top of page
Другие темы

Что за незнакомое слово "Апелиду"?

Apelido (или nome de guerra) - это прозвище, которое дают новому ученику в капоэйре.

Изначальной целью apelido было обеспечение анонимности. Эта традиция возникла в те времена, когда сама капоэйра была вне закона и считалась преступлением. Чтобы избежать проблем, капоэйристы представлялись друг другу не по имени, а только своим прозвищем. И если полиция арестовывала кого-то из капоэйристов, он не мог рассказать о своих товарищах, назвать их имена, даже если его пытали.

Почему apelido продолжают использовать и сейчас, когда давно нет необходимости прятаться от закона?

В настоящее время, несмотря на то, что анонимность больше не нужна, традиция apelido все еще очень жива. И не только в капоэйре, но и во многих аспектах бразильской культуры. Бразильцы (капоэйристы и не только) вообще очень любят прозвища.

Капоэйристы из разных стран, знакомясь, часто представляются именно apelido. Его легче запомнить, чем длинное и странно звучащее имя на чужом языке.

Как и когда дают apelido?

Считается, что apelido обычно дается во время batizado, но в действительности его могут дать в любое время, или не дать вообще. Не думаю, что это важно, кто как и когда получает свое apelido. Apelido сам капоэйрист себе не выбирает, его дает ему Местре или инструктор (тренер).

Какие дают apelido?

Apelido, как и обыкновенное прозвище, может возникнуть по совершенно разным поводам. Оно может описывать внешность человека, цвет его волос, его физические характеристики (например, высокий или большой). Это может быть комплимент или насмешка, его интересы, привычки, место рождения, похожее животное, да самые простые обыкновенные вещи. Иногда апелиду рождались просто по одному какому-нибудь яркому случаю, который произошёл с капоэйристом. Этот случай мог случиться в обычной жизни человека, но он на столько запоминающийся, что апелиду сразу "прилипало" к нему.

Другими словами, apelido может быть все что угодно. Его выбор ограничен только знаниями португальского языка или размером словаря.

Вот как переводятся apelido некоторых известных мастеров: Sete Mortes (Семь смертей), Besouro (Жук), Traíra (предатель), Querido de Deus (Любимец Бога), Cobrinha Verde (Маленькая зеленая змея), Madame Satã (Мадам сатана), Curió (певчая птица), Camisa (рубашка), Cobra Mansa (ручная змея), Acordeon (аккордеон).

Желаем всем капоэйристам интересных апелиду. :)

#апелиду #прозвище #капоэйра

bottom of page